Maestros

WANG JINLONG

 

Wang Jinlong, director chino del Instituto Confucio de la Universidad de El Salvador y decano del Departamento de Inglés de la Escuela de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Ciencia y Tecnología del Suroeste de China. Recibió la Maestría en Educación de la Universidad del Suroeste de China y la Licenciatura en Artes de la Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan. Tutor de maestría en lingüística extranjera y lingüística aplicada.

Áreas principales de investigación son: estudios culturales nacionales y regionales, lingüística cognitiva, psicolingüística, adquisición de segunda lengua. Imparte principalmente cursos de posgrado de lengua y literatura inglesa «Lingüística cognitiva» y «Adquisición de un segundo idioma», cursos de carrera de inglés tales como «Gramática inglesa», «Inglés avanzado», «Introducción a la cultura china», «Adquisición de un segundo idioma», «Escritura en inglés», etc. En 2015 y 2016, participó en la enseñanza internacional de chino en los EE. UU.

 

 

王金龙,萨尔瓦多大学孔子学院中方院长、中国西南科技大学外国语学院英语系主任,获中国西南大学教育硕士、四川外国语大学文学学士学位。

外国语言学及应用语言学硕士生导师,主要研究领域:国别与区域文化研究、认知语言学、心理语言学、二语习得。

主讲英语语言文学专业研究生课程《认知语言学》《二语习得》,主讲英语专业本科课程《英语语法》《高级英语》《中国文化概论》《二语习得》《英语写作》等。2015-16年曾在美国从事国际中文教学工作。


JIANRONG PENG SOFÍA

maestra

Peng Jianrong, profesora de chino y oficial administrativa del Instituto Confucio de la Universidad de El Salvador; docente del Centro de Estudio de América Latina  de la Universidad de Ciencia y Tecnología del Suroeste (SWUST).

Nació en Leshan, Sichuan en 1993. En 2016, se graduó de la Escuela de Idiomas Extranjeros de SWUST con una licenciatura de español. En 2017, obtuvo una beca del estado para estudiar maestría en Perú. En 2019, se graduó de la maestría en Desarrollo Humano: Enfoques y políticas de la Pontificia Universidad Católica del Perú.

Durante su estancia en Perú, se desempeñó como intérprete de chino y español para varias delegaciones del gobierno chino, grandes empresas chinas, universidades, grandes exposiciones, cámaras de comercio y funcionarios del gobierno peruano. Por ejemplo, trabajó como intérprete en la reunión de promoción sobre la Feria de Cantón y la Exposición Internacional de Importación de China en Perú y de la reunión oficial entre el alcalde de Arequipa (Perú) y el alcalde de la ciudad de Chengdu (China) etc.

Además, también enseñó chino a la población local y participaba en actividades culturales chinas y peruanas, como el Festival de Luces de Oso Panda en Arequipa. El área de investigación académica: Turismo emisor chino, cultura y estudios sobre América Latina.

 

彭建容,萨尔瓦多大学孔子学院中文教师,行政秘书;西南科技大学拉美研究中心助教。

1993年生于四川乐山。2016年本科毕业于西南科技大学外国语学院西班牙语专业;2017年获国家留学基金委公派留学资格,赴秘鲁攻读硕士,2019年硕士毕业于秘鲁天主教大学人类发展学:政策与研究专业。

在秘鲁期间,曾多次为中国政府访问团、大型中资公司、高等院校、大型展览会、商会、秘鲁政府官员担任中西口译员,如中国进出口商品交易会和中国国际博览会在秘鲁利马的推荐会、秘鲁阿雷基帕市长和成都市市长的会议。

此外,她也教授本地人中文,参加中秘文化活动项目,如在阿雷基帕的成都熊猫灯会。学术研究方向:中国出境旅游、文化、拉美社会问题研究。


 

WU FENGMING SUSANA

 

Wu Fengming(Susana), femenino, nació en septiembre de 1993, de Provincia Sichuan de China.

Se graduó de la Universidad de Ciencia y Tecnología del Suroeste de China con la licenciatura en Lenguaje y Literatura de Español.

2012-2014, periodista del Grupo de Prensa de la Universidad de Ciencia y Tecnología del Suroeste;

2014-2016, editora del grupo de Prensa de la Universidad de Ciencia y Tecnología del Suroeste;

2016-2019, profesora de chino del Instituto Confucio de la Universidad Nacional de La Plata, Argentina;

2019-2021,profesora de chino del Instituto Confucio de la Universidad de El Salvador, El Salvador.

 

 

 

伍凤明,女,1993.09-,中国四川人,中国西南科技大学西班牙语语言与文学专业本科。

2012-2014,西南科技大学记者团记者;

2014-2016,西南科技大学记者团编辑;

2016-2019 阿根廷拉普拉塔国立大学孔子学院汉语教师;

2019-2021 萨尔瓦多萨尔瓦多大学孔子学院汉语教师。

Email: fengming.wu@ues.edu.sv


 

YANG LI VICTORIA

 

Yang Li, profesora de chino del Instituto Confucio de la Universidad de El Salvador. Nació en Chongqing, China, en el año 1991. En 2010, fue a España para estudiar la carrera de Español: Lengua y Literatura en la Universidad Complutense de Madrid (UCM).

Durante ese periodo de estudio, llevaba 3 años trabajando como profesora de chino en el instituto Han. Al graduarse, siguió estudiando la maestría de Español como Segunda Lengua en la misma universidad, estudiando y haciendo prácticas como profesora de español con los estudiantes de Erasmus en el Centro de Idiomas de la UCM. Al final del año 2015, después de obtener todos los títulos, volvió a China y empezó a ser profesora de español en una academia de idiomas.

Desde el año 2018 hasta la actualidad, trabaja como profesora de español de la Facultad de Lenguas Extranjeras en la Universidad de Ciencia y Tecnología del Suroeste (SWUST) de China.

Además de ser profesora de español, trabajó en la Base de la Popularización de Cuentos Históricos y Culturales de Sichuan, de la SWUST, encargada de organizar actividades culturales, traducir cuentos históricos y difundir la cultura tradicional de la provincia Sichuan. En 2019, para la construcción conjunta del Instituto Confucio por la UES y la SWUST, fue asignada como profesora de chino y empezó a trabaja en el Instituto Confucio de la UES en octubre de 2019.

 

李杨,萨尔瓦多大学孔子学院中文教师,1991年出生于中国重庆。2010年,她前往西班牙,就读于马德里康普顿斯大学西班牙语语言与文学专业。

上大学期间,她曾在汉文化中心兼职三年,教授中文。大学毕业后,她继续在本校攻读对外西班牙语的硕士学位。

在此期间,她还在康普顿斯大学语言中心工作,教授留学生西班牙语。2015年年末,在获得所有学位证书后,她回到中国,在语言学校教授西班牙语。

2018年,她成为西南科技大学西班牙语专业的西语教师。

除此之外,她还在西南科技大学的四川历史文化故事普及基地工作,参与组织文化活动、翻译历史故事以及推广传统文化。2019年,为了西南科技大学和萨尔瓦多大学的孔院共建工作,她被任命为孔院的中文教师,并于同年赴任。